Raționamentul din spatele fiecărui item

1. Sunt un comunicator foarte încrezător în limba mea maternă și asta înseamnă că voi fi automat un bun comunicator cu oameni din alte culturi. Ceea ce funcționează în cultura ta și în grupul tău social poate să nu funcționeze cu oameni din alte țări. Ceea ce poate fi un comportament acceptabil, dezirabil sau de succes în propria ta cultură, poate însemna exact opusul într-o altă cultură. Încrederea ta te împiedică să încerci să afli mai multe despre realitate.

2. Oamenii din culturi diferite comunică mai mult sau mai puțin în același mod. Există diferențe individuale mari chiar și în propria ta cultură. Presupunând că toate culturile comunică în același mod, te face predispus să ignori diferențele ori de câte ori le întâlnești. Nu vei fi interesat să ceri partenerilor feedback și perspectiva lor.

3. Dacă oamenii vor să facă afaceri cu noi, ei sunt cei care ar trebui să studieze comunicarea interculturală. Chiar dacă acest lucru este în mod deschis fals, sunt destui profesioniști care manifestă o atitudine așa de arogantă. Cu toate acestea, piețele mondiale turbulente pot inversa dezechilibrele actuale de putere mai devreme decât se aștepta. În trecut, chinezii erau de așteptat să învețe engleză. Acum, mii de oameni de afaceri occidentali studiază limba chineză.

4. Nu primesc niciodată feedback negativ cu privire la stilul meu de comunicare. Poate că nimeni nu îți spune ce crede despre tine. Este posibil să fii într-o poziție puternică sau pur și simplu nu le pasă.

5. Primesc întotdeauna feedback pozitiv cu privire la stilul meu de comunicare. Oamenii ar putea dori doar să te facă fericit. Poate că ei simt că ești puțin nesigur, așa că încearcă să te „motiveze” să încerci în continuare.

6. Există o modalitate perfectă de a comunica și am învățat-o. Comunicarea perfectă ar fi o potrivire perfectă între obiceiurile și preferințele individuale de vorbire ale tale și ale interlocutorului tău. În realitate, ar trebui să ai un repertoriu de stiluri și strategii de comunicare diferite.

7. Există o modalitate perfectă de a comunica și vreau să o învăț. Cu această atitudine, vei încerca să găsești cel mai „persuasiv” sfat de comunicare și apoi să nu mai înveți. Ține minte, ceea ce ți se poate părea „convingător” nu funcționează neapărat într-o cultură diferită.

8. Atunci când folosești o limbă străină, cel mai important lucru este să ai un accent perfect. Pronunțarea este importantă, în măsura în care vorbești suficient de clar. Accentul tău ar trebui să fie adecvat. A avea un accent „în stil gangster” cu siguranță nu va crea cea mai bună impresie. Pe de altă parte, dacă vorbesc engleza cu un accent american perfect, s-ar putea să-mi pierd „autenticitatea” ca „german adevărat”.

9. Când folosiți o limbă străină, cel mai important lucru este să eviți greșelile. Ar trebui să se acorde importanță clasificării greșelilor. Unele greșeli pot avea un impact mai mare decât altele. Greșelile de gramatică, în general, se pot dovedi mai puțin periculoase decât greșelile de stil (formal vs. informal), utilizarea prea rară a construcțiilor politicoase sau absența markerelor de conversație.

10. Când folosești o limbă străină, cel mai important lucru este să cunoști o mulțime de cuvinte. Mult mai important este să știi să combini corect cuvintele. Dacă nu cunoști un cuvânt concret, poți să parafrazezi și să îl spui folosind alte cuvinte. Când înveți cuvinte, ar trebui să ai o viziune clară de ce cuvinte ai cu adevărat nevoie în situația ta.

11. În fiecare limbă, există o modalitate cea mai bună de a exprima ceva. Există adesea nenumărate moduri de a exprima același lucru. Altfel, care ar fi rostul în literatură. Ar trebui să exersezi mai multe moduri de a spune același lucru. Apoi, poți testa ce funcționează cel mai bine în situația ta.

12. Voi deveni un vorbitor perfect al unei limbi străine doar vorbind mult. Probabil vei fi de acord că nu toți locuitorii țării tale sunt buni vorbitori ai limbii lor materne. Este cea mai mare problemă a lor că nu vorbesc suficient? Problema nu este lipsa de practică, ci lipsa de „bună practică”, adică să lucrezi sistematic la propriile greșeli.

13. Când vorbesc o limbă străină, vreau să-l impresionez pe celălalt cu abilitățile mele excelente lingvistice. Acest lucru va avea ca efect negativ că vei vorbi prea mult. Îți pasă de cealaltă persoană doar ca public pentru performanța ta. Nu este cea mai bună abordare pentru construirea unei relații de afaceri de lungă durată.

14. Cel mai bun mod de a practica o limbă străină în scopuri de afaceri este studiul cu manuale. Cele mai bune manuale sunt site-urile web ale clienților și furnizorilor, publicațiile din industrie și manualele de instrucțiuni. Ar trebui să-i tratezi cu aceeași atitudine cu care ai tratat cărțile școlare. Poți realiza tot felul de exerciții de gramatica si vocabular bazate pe texte tehnice si comerciale.

15. Dacă oamenii nu mă înțeleg, îmi vor spune mereu. Nu, nu vor! Chiar dacă ei cred că tocmai ai spus ceva incredibil de stupid sau ofensator, ei ar putea să creadă că ești exact așa: o persoană incredibil de proastă sau jignitoare! Asta te jignește? Dacă da, nu consideri niciodată pe cineva prost sau jignitor? Îți faci întotdeauna timp să „clarifici intențiile celuilalt?” Probabil ca nu. 

Contact

Gerhard este ușor accesibil prin telefon, e-mail sau social media.

Alege canalul cel mai potrivit pentru tine.

E-mail: [email protected]

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/gerhardohrband/

Twitter: https://twitter.com/JOhrband

Mobil: +37368026059 (și pentru WhatsApp, Viber și Telegram)