O raciocínio por trás de cada item

1. Sou um comunicador muito confiante na minha língua nativa e isso significa que serei automaticamente um bom comunicador com pessoas de outras culturas. O que funciona na sua cultura e no seu grupo social pode não funcionar com pessoas de outros países. O que pode ser um comportamento aceitável, desejável ou bem-sucedido em sua própria cultura, pode significar exatamente o oposto em outra cultura. Sua confiança o impede de tentar descobrir mais sobre a realidade.

2. Pessoas de culturas diferentes comunicam-se mais ou menos da mesma maneira. Existem grandes diferenças individuais, mesmo em sua própria cultura. Presumir que todas as culturas se comunicam da mesma maneira torna você propenso a ignorar as diferenças sempre que as encontra. Você não estará interessado em pedir feedback e perspectivas aos parceiros.

3. Se as pessoas querem fazer negócios conosco, são elas que deveriam estudar comunicação intercultural. Mesmo que isso seja abertamente falso, existem muitos profissionais que demonstram uma atitude tão arrogante. Contudo, os mercados mundiais turbulentos poderão reverter os actuais desequilíbrios de poder mais cedo do que o esperado. No passado, esperava-se que os chineses aprendessem inglês. Agora, milhares de empresários ocidentais estudam chinês.

4. Nunca recebo feedback negativo sobre meu estilo de comunicação. Talvez ninguém esteja lhe dizendo o que pensam de você. Você pode estar em uma posição de poder ou eles simplesmente não se importam.

5. Sempre recebo feedback positivo sobre meu estilo de comunicação. As pessoas podem querer apenas fazer você feliz. Talvez eles sintam que você está um pouco inseguro, então tentam “motivá-lo” a continuar tentando.

6. Existe uma forma perfeita de comunicação e eu a aprendi. A comunicação perfeita seria uma combinação perfeita entre os seus hábitos e preferências individuais de fala e os do seu interlocutor. Na realidade, você deve ter um repertório de diferentes estilos e estratégias de comunicação.

7. Existe uma forma perfeita de comunicação e quero aprendê-la. Com essa atitude, você tentará encontrar os conselhos de comunicação mais “persuasivos” e não aprenderá mais nada. Lembre-se de que o que pode parecer “persuasivo” para você não funciona necessariamente em uma cultura diferente.

8. Ao usar uma língua estrangeira, o mais importante é ter um sotaque perfeito. A pronúncia é importante, desde que você fale com clareza suficiente. Seu sotaque deve ser adequado. Ter um sotaque “estilo gangster” certamente não criará a melhor impressão. Por outro lado, se eu falar inglês com um sotaque americano perfeito, posso perder a minha “autenticidade” como um “verdadeiro alemão”.

9. Ao utilizar uma língua estrangeira, o mais importante é evitar cometer erros. A importância deve ser dada à categorização dos erros. Alguns erros podem ter um impacto maior do que outros. Os erros gramaticais, em geral, podem revelar-se menos perigosos do que os erros de estilo (formal vs. informal), o uso muito escasso de construções educadas ou a ausência de marcadores de conversação.

10. Ao usar uma língua estrangeira, o mais importante é conhecer muitas palavras. Muito mais importante é saber combinar as palavras corretamente. Se você não conhece uma palavra concreta, pode apenas parafrasear e dizê-la usando outras palavras. Ao aprender palavras, você deve ter uma visão clara de quais palavras você realmente precisa em sua situação.

11. Em cada idioma existe uma melhor maneira de expressar algo. Freqüentemente, existem inúmeras maneiras de expressar a mesma coisa. Caso contrário, qual seria o sentido da literatura. Você deve praticar diversas maneiras de dizer a mesma coisa. Então, você pode testar o que funciona melhor na sua situação.

12. Serei um falante perfeito de uma língua estrangeira apenas falando muito. Você provavelmente concordará que nem todos os habitantes do seu país falam bem sua língua nativa. O maior problema deles é não estarem falando o suficiente? O problema não é a falta de prática, mas sim a falta de “boas práticas”, ou seja, trabalhar sistematicamente os próprios erros.

13. Ao falar uma língua estrangeira, quero impressionar o outro com as minhas excelentes competências linguísticas. Isso terá o efeito negativo de você falar demais. Você se preocupa com a outra pessoa apenas como público para sua apresentação. Não é a melhor abordagem para construir um relacionamento comercial duradouro.

14. A melhor forma de praticar uma língua estrangeira para fins comerciais é estudar com livros didáticos. Os melhores livros didáticos são sites de clientes e fornecedores, publicações do setor e manuais de instruções. Você deve tratá-los com a mesma atitude com que tratou os livros escolares. Você pode fazer todo tipo de exercícios de gramática e vocabulário baseados em textos técnicos e comerciais.

15. Se as pessoas não me entendem, sempre me dirão. Não, eles não vão! Mesmo que eles pensem que você acabou de dizer algo incrivelmente estúpido ou ofensivo, eles podem acreditar que você é exatamente assim: uma pessoa incrivelmente estúpida ou ofensiva! Isso parece ofensivo para você? Se sim, você nunca considera alguém estúpido ou ofensivo? Você sempre reserva um tempo para “esclarecer as intenções do outro”? Provavelmente não.

Clique aqui para ver o arquivo PDF desta página

Contato

Gerhard é facilmente acessível por telefone, e-mail ou mídia social.

Escolha o canal que é melhor para você.




Celular: +37368026059 (funciona também para WhatsApp, Viber e Telegram)